Hacker News new | past | comments | ask | show | jobs | submit login

Again, I'm not saying there is much difference - just that there are languages that use two separate words for those concepts and don't have a (common) one for both.

For example, in Polish you'd classify aspirin as a medicine ("lek", "lekarstwo") and caffeine as a stimulating substance ("u┼╝ywka"). There is another word that is used to refer to harmful addictive substances like cocaine ("narkotyk"). There is no generally used word in Polish that encompasses all three terms.




Guidelines | FAQ | Support | API | Security | Lists | Bookmarklet | Legal | Apply to YC | Contact

Search: