Ok except that "Brézil" is incorrect, it's "Brésil" or "Brazil" if you want to keep it international. There are still typos on the league page "Voir ses pronotics" is missing a "s" for example.
But as I said in the message the site is usable so I don't really care that much, it's just some polishing that would make it greater.
By the way the French version is not the translation, it's the original.