Just use English or Spanish. Most hackers learn English the way early 20th-century engineers learned German, because most technical docs are in it. Or use Spanish because Brazileros generally understand it, and most think they can even speak it. :-)
:) That works inside the company. At Terespondo we muddled through between engineers in Miami & Sao Paulo.
But with customers you have to go the extra mile to make support for each language (& currency, culture, laws, etc) first-class. Our customers loved that; it was a competitive advantage that helped us go toe-to-toe with Google and Overture in Latam.
Oh, I see. I thought you were referring to difficulties for a Latin-American Y Combinator. You're actually talking about difficulties for its startup companies.