Hacker Newsnew | past | comments | ask | show | jobs | submitlogin

I'm not a bad Spanish speaker, also have been trying to learn Mandarin. Native English speakers are used to hearing things aloud, because everything we consume is in English. If English is not your native tongue it's understandable that you would be more used to reading subtitles, having perhaps grown up watching subtitled Hollywood films for example.

The brain optimises itself to tasks it performs most often, so understand that reading subtitles for an extended period of time would be more mental effort to someone not used to doing that than it is for you. I think you're ignorant for equating that with laziness.

> The majority of stimulation we receive is just waste of time by your philosophy.

Yep. I'm wasting my time jamming along to a Joe Satriani CD on my guitar right now. Totally wasting my life.



Maybe ignorance yes, the fact is I do not share their experience, I only watched dubbed stuff in either Hebrew or Portuguese until my early teens although I learned Yiddish first. It was from mainly 2000 to 2002 that I learned to read subtitles and after that I never needed it anymore unless in a language that I don't know.

Good to know you're not in that second group.

I not a fan of Satriani but keep rocking.




Guidelines | FAQ | Lists | API | Security | Legal | Apply to YC | Contact

Search: