Hacker Newsnew | past | comments | ask | show | jobs | submitlogin

Auto-antonyms exist in many other languages. Also the examples are mostly very unusual, or so context-dependent that I'd be surprised if anyone actually made a mistake because of them. Most have a different usage based on the meaning - like "to yield [to sb]" / "to yield sth".

Actually English is rather easy compared to most languages. No genders for objects, no declination, very minimal and rather consistent conjugation, no cases, etc. I wouldn't say it's confusing to learn (relative to other choices).



I've heard (from non-native speakers) that English grammar's really easy, but it's the pronunciation and conversely spelling that sucks. It's 90% phonetic, but that other 10% is pretty wild.


Ironically, this is because English likes to drag other languages into dark alleys, beat them up, and rifle through their pockets for loose vocabulary. That vocabulary tends to come with a different pronunciation.




Guidelines | FAQ | Lists | API | Security | Legal | Apply to YC | Contact

Search: