Please link a photo of a coppice/pollard in Europe that's as straight as this, along with the location where I can see it.
If you do, I have got a great new travel destination. If you don't then everyone else (and hopefully you too) will understand why people think this is special enough to link beyond the fact that it happens to be in Japan.
The parent commenter rightfully criticizes these kinds of sentences:
> Necessity being the mother of invention, this led to the creation of an ingenious solution: daisugi, the growing of additional trees, in effect, out of existing trees — creating, in other words, a kind of giant bonsai.
It tries to sell something as completely unique. It’s not. For example this sentence should emphasize what’s unique with daisugi, because there is a very good English word with this exact same meaning as written in this sentence: grafting.
> there is a very good English word with this exact same meaning as written in this sentence: grafting.
Grafting is joining cuttings from one tree to a rootstock of another. That is not what's going on here at all, it's limited to a single tree.
Something like "selective pollarding", maybe, but that's very far from being a common English word. And as I said, most pollarding I have seen is nowhere as straight and tall as this.
If you do, I have got a great new travel destination. If you don't then everyone else (and hopefully you too) will understand why people think this is special enough to link beyond the fact that it happens to be in Japan.