Same here with Dutch: you could pretty much watch i18n degrade real time by observing the quality of the dutch translations for all major sites and tech products over the years.
Back in the 2000s, dutch wasn't very common but it usually was pretty good (my understanding is that one of the things that helped is that everyone followed the Microsoft style guide for dutch translations?)
Nowadays you get overly literal translations (meaning some form of MTL), translations that don't care for the length of the text (so it gets cut off with ... at the end for interface buttons) and so on and so forth. It all just reeks of automatic translation with little care put into the presentation. This is pretty much a universal experience across every single system I've ever used and why I usually just set all my devices to English. - It's simply not worth it to deal with the botched translations to try and figure out what was actually meant.
I've had the unfortunate mishap of having the perfectly fine English translation of a German site switch to auto translate Dutch crap due to one part using the language preference and the other the IP source, bit weird since as far as I know they usually only offer English. And I can perfectly fine read German so I usually immediately switch to that since some info is not available in English especially with the different Bundesambt websites.
What I would like is a browser and os which allows you to set which languages (multiple) never need translating and the site sticking to that.
Back in the 2000s, dutch wasn't very common but it usually was pretty good (my understanding is that one of the things that helped is that everyone followed the Microsoft style guide for dutch translations?)
Nowadays you get overly literal translations (meaning some form of MTL), translations that don't care for the length of the text (so it gets cut off with ... at the end for interface buttons) and so on and so forth. It all just reeks of automatic translation with little care put into the presentation. This is pretty much a universal experience across every single system I've ever used and why I usually just set all my devices to English. - It's simply not worth it to deal with the botched translations to try and figure out what was actually meant.