I like Hesse and I like Steppenwolf even though neither is my favorite -- but there is a fragment in Steppenwolf that I will never forget, that I have used often, and that anchors the love side of my love-hate relationship with the German language:
"...um im Gasthaus [...] das zu trinken, was trinkende Männer nach einer alten Konvention »ein Gläschen Wein« nennen."
English: in order to drink in the pub that which drinking men, according to an old convention, call "a little glass of wine."
"...um im Gasthaus [...] das zu trinken, was trinkende Männer nach einer alten Konvention »ein Gläschen Wein« nennen."
English: in order to drink in the pub that which drinking men, according to an old convention, call "a little glass of wine."
But trust me, it really works in German.