Hacker News new | past | comments | ask | show | jobs | submit login

Yep. And that Wikipedia article explains, collective nouns are normally taken to be singular in American English:

> In American English, collective nouns almost always take singular verb forms (formal agreement). In cases that a metonymic shift would be revealed nearby, the whole sentence should be recast to avoid the metonymy. (For example, "The team are fighting among themselves" may become "the team members are fighting among themselves" or simply "The team is infighting.") Collective proper nouns are usually taken as singular ("Apple is expected to release a new phone this year"), unless the plural is explicit in the proper noun itself, in which case it is taken as plural ("The Green Bay Packers are scheduled to play the Minnesota Vikings this weekend").

I guess "couple" may be one of the exceptions?




Guidelines | FAQ | Lists | API | Security | Legal | Apply to YC | Contact

Search: