Interestingly Chinese did have things like this at the time the writing system formed, and they simply weren't written. You can see remnants of the old morphological system today in characters that alternate in tone.
For example there used to be a suffix -s that turned a verb into a noun. During the Han Dynasty this turned into -h, and then later turned into the falling/departing/fourth tone. Hence 教 jiāo is the verb "to teach", from Old Chinese *kraw, and 教 jiào is the noun "teaching" from Old Chinese *kraws.
For example there used to be a suffix -s that turned a verb into a noun. During the Han Dynasty this turned into -h, and then later turned into the falling/departing/fourth tone. Hence 教 jiāo is the verb "to teach", from Old Chinese *kraw, and 教 jiào is the noun "teaching" from Old Chinese *kraws.