Hacker Newsnew | past | comments | ask | show | jobs | submitlogin

I wonder if the name Israelis gave the system betray their intent. I noticed in Portuguese, our word for Lavender, "lavanda", sounds similar to the verb meaning to wash, "lavar". According to wikipedia[1] it goes back to old latin roots: "The English word lavender came into use in the 13th century, and is generally thought to derive from Old French lavandre, ultimately from Latin lavare from lavo (to wash), referring to the use of blue infusions of the plants." I belive it is the same root behind English words like laundry or laundering. So, naming it 'Lavender' appears to give a clue to its true purpose: Laundering, our whitewashing the mass scale killing of civilians as collateral damage from computer-targeted strikes against militants, automating and streamlining the creation of plausible sounding excuses to provide cover for mass commitment of criminal acts.

[1]. https://en.wikipedia.org/wiki/Lavandula



Consider applying for YC's Winter 2026 batch! Applications are open till Nov 10

Guidelines | FAQ | Lists | API | Security | Legal | Apply to YC | Contact

Search: