Hacker News new | past | comments | ask | show | jobs | submit login

Not knocking him, just clarifying. It is terribly written (The Japan Times is an English-language Japanese publication, you can safely knock them for it), but the (untranslated) chart tells the tale: Kunrei-shiki on the left and Hepburn-shiki on the right. What the article doesn't make clear is that Hepburn-shiki is what we're already used to seeing overseas, so for us, nothing is changing. Shibuya is still Shibuya, but the written Romanization is not the best pronunciation guide no matter what form of Romaji.



Guidelines | FAQ | Lists | API | Security | Legal | Apply to YC | Contact

Search: