Hacker News new | past | comments | ask | show | jobs | submit login

Badges are often in English for cool factors, and then often katakana transcribed on documents and brochures for readability, e.g. Camry -> カムリ(kamuri). China does that inventing vaguely close Chinese names thing, e.g. Nokia -> 诺基亚(nuòjīyà, pronounced "no, ghee-yer") but that's confusing and we don't do that.



Thank you.




Guidelines | FAQ | Lists | API | Security | Legal | Apply to YC | Contact

Search: