The original has an ABAB rhyme scheme. Interestingly both translations have tried to retain one of the rhyming pairs, but they chose different lines. In one we have feign/pain (ABAC) and in the other we have act/fact (ABCB).
Given how difficult translating poetry is, I think the Edouard Roditi translation (feign/pain) is really good (he even manages to rhyme two words that rhyme in the original and get the number of syllables close to the same), but the Richard Zenith translation (act/fact) has so much more energy.
My favourite example of this bullshit is Duchamp's "The Fountain".
In 1917 the "artist" Marcel Duchamp purchased an urinal in a New York store and submitted it as a work of art to an exhibition. And he got away with it, big time.
The urinal became considered by specialists one of the most influential works of art of the 20th century and went to be on permanent exhibition at the Georges Pompidou centre, in Paris.
In 2008 another "artist", Pierre Pinoncelli, went to that centre with an hammer and damaged Duchamp's "art". He claimed that his vandalism was also a work of art because Duchamp's urinal had lost it's subversive value.
For some, Pinoncelli also got away with it. It would be fun if the center would put his hammer in exhibition, close to the urinal.
And, if I understand correctly, Duchamp was offended when someone called it "pretty". The point was to subvert the definition of art. (Or perhaps to expose that the definition of art had already been destroyed.)
In this version of the story (with less advertising) it says the artist only had to return the money provided for inclusion in the art works, not the "fee":
> Fernando Pessoa channeled a grand, glorious chorus of writers
> “Portugal had enjoyed an ‘Age of Pericles’ in the early twentieth century and produced a number of outstanding poets with different styles who devoted their works to the plurality of the gods”
Fernando Pessoa’s Unselving - https://news.ycombinator.com/item?id=37367896 - Sept 2023 (13 comments)
The literary life of Pessoa’s alter ego (2020) - https://news.ycombinator.com/item?id=34253952 - Jan 2023 (2 comments)
The Literary Games of Fernando Pessoa - https://news.ycombinator.com/item?id=32111909 - July 2022 (10 comments)
I haven’t been I: On Fernando Pessoa (2021) - https://news.ycombinator.com/item?id=30120732 - Jan 2022 (8 comments)
The many imagined lives of Fernando Pessoa - https://news.ycombinator.com/item?id=29908996 - Jan 2022 (6 comments)
Fernando Pessoa: Office Worker, Occultist, Galaxy of Writers - https://news.ycombinator.com/item?id=28191843 - Aug 2021 (16 comments)
The Politics of Fernando Pessoa - https://news.ycombinator.com/item?id=27768795 - July 2021 (17 comments)
A Little Fellow with a Big Head: On Fernando Pessoa - https://news.ycombinator.com/item?id=23983483 - July 2020 (7 comments)
Fernando Pessoa’s Disappearing Act (2017) - https://news.ycombinator.com/item?id=23894466 - July 2020 (46 comments)