Hacker News new | past | comments | ask | show | jobs | submit login

> Do you not mean "where we could volunteer [ourselves]"?

Sort of. I meant where we=family could volunteer members of the family.

Me and 5 adult sons live together. Everything is shared (resources, decisions) and 'we' winds up supplanting 'I' a lot.

To reduce confusion, I can be more mindful of pronoun use. At least until the new economy makes our arrangement widely familiar.




All good, appreciate the explanation. I was goofing around imagining an intersection of the Baker Act and Red Cross volunteering, but on rereading my language was too strong. I don't ever want to come across like the language police, please don't change your verbiage on my account.

Best of luck to you and your family.




Guidelines | FAQ | Lists | API | Security | Legal | Apply to YC | Contact

Search: