Hacker News new | past | comments | ask | show | jobs | submit login

One of our friends who is a graphic designer mentioned that he thought was going to be out of job in the next couple of years. My husband made the point that he was pretty sure that given whatever AI tools exist in the next couple of years, he still wouldn't be able to do as good a job with them as our friend.

My sister is a translator so has been at the coal front of AI taking over her job. There is a lot of (less well-paid!) work now to check AI translations instead of translating from scratch. She's decided not to do that (it's harder in many ways that doing the translation in the first place) and only stick to full translation work. Some translations don't need to be perfect, but for others the accuracy and quality matter or make a difference. I think she has a niche where she can still get work doing the latter (she has rare languages for a native English speaker and is a very good writer in English, and is also qualifying as a legal translator in the hope that legal translation stays human-based for longer!). But ultimately, there probably will be less full translation work around.




Guidelines | FAQ | Lists | API | Security | Legal | Apply to YC | Contact

Search: