I think it's referring people who use apps like venmo to settle up for small trivial things that could easily be ignored. Especially as these are people that usually have enough money that the £3 for salsa would make no difference to them whatsoever.
I don't have Venmo in my country, but I think they mean sending a micro-invoice using Venmo to say "Hey, pay for the salsa you ate that I ordered for the table."
>"Folks who grew up in affluent households will venmo for the salsa."
Means "folks who grew up affluent won't hesitate to ask for people to pay for the thing they ordered for the table, and don't know how that makes them look." Like another comment said, you'd think that salsa is complimentary? Or like, if you ordered salsa, YOU would be the one eating it, not sharing it? I don't know how these things work in the context they're saying.
“Look, we’re all sitting around this table at this taqueria together, therefore we are equal!”
It’s their version of “I don’t see color,” because they never really had to.
"I'm not realizing how, as a rich person, asking people to pay for something incidental when I could just let it go, is ignorant"? Maybe? They grew up rich, rather than becoming rich, so they wouldn't have the context of the rudeness behind asking for people to pay for communal stuff?
The fact we're having this speculation about the semantics/meaning indicates that it could have been phrased a lot better.
I live in Silicon Valley so can speak from experience. Typically one person pays for everything (and gets the CC points) then sends everyone a picture of the receipt and requests the exact amount of money owed, often given via Venmo or the likes. Whoever used the salsa pays the person who paid for the entire meal the precise amount.