We're probably a couple years away from some AI service that actually translates with character's voices. Heck probably even adjust the mouth visual too.
I'll support A.I. that translates those characters' voices with different mouth visuals per language. That would be convenient for people who get distracted by subtitles and characters' mouths not matching words to different languages.
I'm pretty sure I've found bootlegged subtitles that are just machine translations of official subtitles in the original language. And YouTube's speech-to-text automated captioning is actually pretty good with single speakers in English with good audio production, enough so that I often use them to follow along with videos.