Hacker Newsnew | past | comments | ask | show | jobs | submitlogin

Perhaps the language has evolved to the point that the work needs some translation. Because it strikes me as vague enough to be harmful with folks like Putin aspiring to embody "strong men".


> aspiring to embody

Take note of your own phrasing: it automatically excludes him from that group.


The point is I was trying to be neutral. Because depending on who you ask Putin is the definition of true "strong men" or he's a tyrant desecrating the phrase.




Guidelines | FAQ | Lists | API | Security | Legal | Apply to YC | Contact

Search: