Hacker Newsnew | past | comments | ask | show | jobs | submitlogin

Google Translate notwithstanding, I don't really feel like 讓 means 'make'. It feels much closer to 'allow, give permission, let'. 逼 seems closer to 'make' then 讓.


Yea, I asked because I don't know of any word in Chinese that met his description.


It's 让. I think 逼 is vicerally forceful, also meaning "press" (physically or metaphorically). I think you use 让 in most circumstances.




Consider applying for YC's Winter 2026 batch! Applications are open till Nov 10

Guidelines | FAQ | Lists | API | Security | Legal | Apply to YC | Contact

Search: