In addition to this if you are a native English speaker loosen the muscles of your mouth when you speak Italian.
Different languages require different movements of muscles and if you don’t adapt it just sounds like Italian with an English accent.
To quote an Italian: “…the English speak Italian with a closed mouth..”. I guess this is similar to the way Japanese people never seem to pronounce “L” correctly because the tongue movements are unfamiliar to them.
What’s funny is if you learn Italian well and travel around people will assume you are well educated from your lack of dialect like pronunciation/words.
Different languages require different movements of muscles and if you don’t adapt it just sounds like Italian with an English accent.
To quote an Italian: “…the English speak Italian with a closed mouth..”. I guess this is similar to the way Japanese people never seem to pronounce “L” correctly because the tongue movements are unfamiliar to them.
What’s funny is if you learn Italian well and travel around people will assume you are well educated from your lack of dialect like pronunciation/words.