Hacker News new | past | comments | ask | show | jobs | submit login

I truly hope my cynicism is unwarranted, that I'm wrong, and that your ideas are viable and would work because English is in an almighty mess (and I feel sorry for those who have to learn it as a second language). However, I think you overestimate the ability for any agreement within any Anglophone country let alone even a partial agreement across any or all of them.

You come from a part of the world that is renowned for its sense and civility, whereas over the last 40 or so years the Anglophone countries have had internal squabbles over just about everything and anything to the extent that they have—in parts—become almost dysfunctional, democracy just isn't working to the extent that it once did. I say this as someone who was born in one, worked in three of them, and travelled to the others at various times over the years.

Take the US for instance: the country has become so polarised over whether to wear facemasks in the COVID-19 epidemic—even after getting the best advice available to wear them—that one could be forgiven for thinking that insanity pills have been added to its water supplies. It's likely the very notion that someone or authority might make suggestions about changing the way people write or speak—even if it's not aimed directly at specific individuals—would likely be taken as an affront by many.

Again, I'd love to be proved wrong as I've been saying for years that both pronunciation and spelling would be much easier if English were to introduce characters with accents/diacriticals into those awkward, pesky words such as 'through', 'thorough', 'thought' and so on.

In fact, I posted a rather long response on the neurosciencenews.com website asking if anyone knew of any research work that's been carried out with bad spellers and those with demonstrated dyslexia with the aim of helping them to overcome their reading difficulties 'by training them with accented text (albeit suitably contrived for the purpose)'. I went on to suggest 'that if it's not so then this might be an avenue worthy of research'. It seems to me, that if any progress is to be made in cleaning up English then the lever could well come from a successful—or even partially successful—way of treating dyslexia (as the research would have demonstrated that the changes to the language were worthwhile and should be made).

Your point about multiple implementations is worthy of note. If say changes were made to books specifically printed for dyslexic people then, over time, some or all of the changes could be more widely adopted.

My post hasn't appeared on neurosciencenews.com yet, presumably as it's a moderated site. I'll look at the post again and see if parts of it are suitable for posting here, if so then I'll post them directly below in reply to this post.




As mentioned above, here is most of my post to the neurosciencenews.com website in response to this HN article:

"From my experience, English is a dog of a language, its grammar is hither and thither, its spelling and punctuation are all over the place, and I really feel sorry for a non-native speaker who has to learn it.

I've never been a good speller nor a particularly good reader so reading a passage aloud in public is not something I particularly relish. On the other hand, my partner is not only an excellent reader and speller but also she can do cryptic crosswords with great ease—which is a task that's always eluded me. (It's always seemed pointless to me to deliberately increase the entropy of what one is saying by choosing cryptic words and meanings. One could just use clear text to avoid confusion.)

I put my lack of ability down to both my marginal aptitude for languages and not having much interest in learning them when I was at school. (Whilst it's possible I'm on the edge of being dyslexic I don't consider my reading handicap sufficiently large to bother me.)

My spelling was always worse than my grammar and the ways we were taught at school didn't help. For instance, spelling tests were marked out of 50 instead of 100 with two marks taken off for every spelling mistake. I cannot remember the total number of words in the test but it was well in excess of 50 and that meant one could score negative marks for spelling, which I did on occasions (but I wasn't the only one, there were also quite a few others). It seems to me that giving negative marks wasn’t the most productive way to engage students' interest.

There's no doubt that words such as 'pint', 'lint', 'through', 'though', 'thorough', etc. are a major problem for bad spellers but it's the sheer number of them that's the problem, add the large number of 'strange' English proper names to this and we're in big trouble. Whilst the correct punctuation of words like 'Wycombe' and 'Warwick' are comparatively well known to native speakers there are many others of that kind which aren't—and I reckon those two words would be very problematic for those learning English as a second language.

That long intro leads to my main point, which is to ask a question I've asked many times before without ever having received an even partially satisfactory answer. That being why doesn’t English use accents/diacriticals marks to help resolve many of its peculiar spellings and wayward pronunciations. It seems to me that if ever a language needs diacriticals then it has to be English. The problem of how to pronounce 'pint' and 'lint' correctly would be solved instantly if a diacritical were to be applied to one 'i' and not the other (for instance 'ì' 'í' or 'î' could be used).

From my experience, if you ask those who are knowledgeable in English and competent in using it (such as English teachers or those who run grammar or spelling websites) about potential usefulness of using diacriticals in English then their responses are nearly always negative or at best nonchalant. As they have already mastered English without the need to resort to them, they never see any need to ponder the matter further—and those who would have actually benefited from their use have never had sufficient knowledge or wherewithal to push for their introduction, hence the complicated mess that we have today.

Moreover, both native speakers and those with English as a second language face significant problems when they first come across written words that are not common in everyday usage. For example, I recall that I first came across the words 'chiral' and 'enantiomer' in textbooks well before I heard them being used by professionals who knew how to pronounce them correctly, again diacriticals would have quickly solved the problem. One may well ask why not consult a dictionary and use the IPA references. Correct, one can do that but if one is bad at pronunciation and spelling then one finds so many such words it becomes a never-ending tedium, thus one just skips over them none the wiser.

It seems to me that people with dyslexia and or those who are having difficulty with pronunciation and spelling would be much better served if English used diacriticals; I base this on my own experience from having learned other languages. I studied French at school and like English, I was never particularly good at it, similarly, for some years I lived in Austria, so I've a smattering of German. What's relevant here is that when I was learning French it was drummed into me that it was essential to understand the differences in pronunciation of 'e', 'é', 'è' and 'ê', etc. Thus, I've not much difficulty in pronouncing words like 'd'être' or proper nouns such as 'Tahère' and 'Sainte-Sévère-sur-Indre'—a name certain cognoscenti will no doubt recognise (sorry the circumflex is missing, so three will have to suffice; right, I don't know any names that use all four pronunciations of 'e'). ;-)

What I am saying is that I could mount a reasonable argument to say that my pronunciation of certain French words that contain characters with diacriticals is better than it is of many English words whose characters are missing them! <...>"




Join us for AI Startup School this June 16-17 in San Francisco!

Guidelines | FAQ | Lists | API | Security | Legal | Apply to YC | Contact

Search: