> There are too many languages to list them all in the menu and have the one you want be easily selected - especially when you are viewing on a TV with only a left-right-up-down remote. Accordingly, we show the commonly used languages in any country.
Well that's the first time I've legitimately gotten upset at a UX decision in a long, long time. My wife is homesick, 5000 miles from her country and can't watch anything in her language... Because they couldn't be bothered with an advanced settings UI anywhere? Seriously, Netflix?
Maybe that's an entitled attitude, but to me it's in the same ballpark as accessibility. It might not make a difference to 99% of users, but to the 1% of users in the long tail, it's royally screwing them for lack of a relatively small amount of effort. (In this scenario, a tiny amount of effort).
In my experience, that’s not a solution. I always use Netflix in English, but frequently encounter US content with only regional subtitles and no English track.
https://www.quora.com/Why-arent-all-subtitles-available-in-a...
> There are too many languages to list them all in the menu and have the one you want be easily selected - especially when you are viewing on a TV with only a left-right-up-down remote. Accordingly, we show the commonly used languages in any country.