Hacker Newsnew | past | comments | ask | show | jobs | submitlogin

Isn’t there a welcome to Wales sign on one side of the city? I always find it fun driving over the border and suddenly you can araf at the gwasanethau for a paned o de.


I know no one else cares, and this isn't really my nit to pick, but "araf" is an adjective meaning "slow", not a verb, so you can't really "can" it at all.


Does welsh have a singular verb for this, and if so what is it?


I don't understand the question.


What do you do at the gwasanethau?


That's "gwasanaethau" -- services, amenities for motorists. Maybe you could get a "paned o de", a cup of tea.


I care! Thanks for pointing that out.


But that's because you're leaving the country, not because you're leaving the city. The city boundary isn't relevant there - the country boundary is.


Well, sure, I’m not saying otherwise. It was just a comment unworthy of a parry.


I sympathise with @chrisseaton's frustration. When you make a comment highlighting something that looks superficially similar but is actually irrelevant, that's going to tend to derail the conversation. If your comment was unworthy of a parry, maybe that's a hint that it was unworthy of being made in the first place. Please make an effort to be part of the signal not part of the noise, even if your brand of noise is inoffensive.


The point is that chrisseaton said they didn’t know where the city of Chester ends and I mentioned that there’s a pretty big change of admin at the edge of the city (or, in this case, the borough of Chester and West Cheshire, as we are talking about administrative borders rather than cities). Basically, if you live in Chester and don’t know where the boundary is then it’s because you’re not looking at the signs. The city border is also a national border in this case.




Guidelines | FAQ | Lists | API | Security | Legal | Apply to YC | Contact

Search: