https://en.wikipedia.org/wiki/Interlingual_machine_translati... is an old concept, used to be seen as The Right Way (as opposed to the pragmatic way) of doing MT back in the day, before the success of (very pragmatic, low-knowledge) statistical approaches.
I find it interesting that in Google's system, they didn't set out to build an interlingua, but instead built a system that happened to end up with something like one …
I find it interesting that in Google's system, they didn't set out to build an interlingua, but instead built a system that happened to end up with something like one …