Hacker Newsnew | past | comments | ask | show | jobs | submitlogin

I found this link interesting. Under this "Common Core" curriculum, apparently, students are trained to read 5x3 as "five groups of three" which is why 3+3+3+3+3 is right and 5+5+5 is wrong. http://www.businessinsider.com/why-55515-is-wrong-under-the-...

It's hilarious because I read 5x3 as "5, 3 times".

Anyhow, just goes to show Maths teachers have now been replaced by box tickers who refuse to apply their brain. In my book, the kid demonstrated repeated addition and should have got the mark.



Funnily enough, the traditional formal definition of product is due to Peano and it would say 5x3=5+5+5: https://en.m.wikipedia.org/wiki/Peano_axioms#Multiplication


Paeno axioms do not define multiplication. Multiplication is considered to be part of second-order arithmetic, which includes Paeno arithmetic (which is a first order system) and augments it to form a stronger set of axioms, of which multiplication is one of them.

The definition of multiplication is indeed in the Wikipedia article, but if you reread it then you'll see it doesn't claim to be a Paeno axiom. A better article to read (after reading about Paeno axioms!) is here:

https://en.m.wikipedia.org/wiki/Second-order_arithmetic#Basi...


Personally the way I learned to think of it was to read it in the order that organizes it into the fewest number of "groups". Afterall it is easier (and faster) to visualize three groups of five items, than it is to visualize five groups of three items.

For example what if it was 11 x 3. It would make no sense to try to think of it as eleven groups of three, when you can easily derive the answer far quicker as 11 + 11 = 22 + 11 = 33.


How do you not read it "5 times 3"? Why would you re-arrange where the "times" is?


You're joking, right?

GP read it as: "5 x3", like he would read "copy x3", or "copy, three times". It's a natural way of reading "5x3", though I personally read it as "5x 3".


Because where I come from, we use the English equivalent of "into" rather than "times". "5 into 3" roughly translates to "5, 3 times".

The meta-point here is that English (or any other language) is crap for math, which is why we use mathematical notation. And this bullcrap syllabus is trying to redefine the "x" operator, which gets my goat.


The syllabus does nothing of the sort. The addition technique is a way of teaching very young children in a way they can grasp. However, it relies on using concrete objects and so far as I can see, should be used as a technique to aid understanding, and only then should the multiplication notation be introduced.


(5, times 3) or (5 times, 3) both work.


I just consider "times" the name of the multiplication operator.




Guidelines | FAQ | Lists | API | Security | Legal | Apply to YC | Contact

Search: