Hacker Newsnew | past | comments | ask | show | jobs | submit | bashkiddie's commentslogin

TL;DR: If you are interested in TTS, you should explore alternatives

I tried to use it...

Its python venv has grown to 6 GBytes in size. The demo sentence

> "This high quality TTS model works without a GPU"

works, it takes 3s to render the audio. Audio sounds like a voice in a tin can.

I tried to have a news article read aloud and failed with

> [E:onnxruntime:, sequential_executor.cc:572 ExecuteKernel] Non-zero status code returned while running Expand node. Name:'/bert/Expand' > Status Message: invalid expand shape

If you are interested in TTS, you should explore alternatives


Munich is a counter example: It has many lines passing through (almost) 11 stations. They run at maximum speed of 40 trains per hour. It is a traditional block signal system with each block being shorter than a train - so they can run trains packed into tighter space. Each train opens left and right doors simultaneously so people can board and exit at the same time. Boarding still takes time. It is overcrowded at rushhour and brakes down regularily (a train being at a station for too long blocks all proceeding trains). And at Oktoberfest time, the stations are soo crowded that boarding takes longer.

Munich is planning on building a second subway route. It just does not have the money nor the space to build one. There has been discussion on building a second tunnel below the first, or on enabling the common train system for overflow by suburban trains -- by installing more signals to run more tightly packed.


The second route is currently being built in Munich [0], with work started in 2017. I recently watched a youtube video by The B1M about rail projects in Germany that included a long section about the currently ongoing works in Munich [1] that gives a good visual overview.

[0] https://db-engineering-consulting.com/en/projects/munichs-se...

[1] https://www.youtube.com/watch?v=bPDQdnT-RaY


I am a heavy user of firefox and I am still unhappy with mozillas policy.

* Firefox-Hello is a easy to pick example of a broken service run by a 3rd party being imposed on users.

* Pocket is another service I never asked for.

* Instead of focusing on the browser, mozilla puts their effort into an English language database.

It appears to me mozilla does not understand their target audience.

Recently I tried to customize firefox for screen recording and ran into lots of outdated documentation about userChrome.css


What is the reason for criticizing Mozilla for integrating a new feature into their browser? Or am I misunderstanding the term feature, and Pocket isn't a feature for you? I mean, other browsers like Chrome have similar functionality.


Pocket is shutting down soon and fresh Firefox installs don't install its extension any more.


Which kinda makes sense. It was actually cool when it could save webpages for later reading offline (camping, airplane). Once it lost that feature, there's nothing left but bookmarks.


I have been using the extension SingleFile to save pages for offline reading and archival for ages. I started using it on the basis of reading something online and later talk to someone about it and when i try to find it again, it may be gone, dont find it, etc. So i started to save all the relevant pages to have a local reference of what i have read online.


This is the most disappointing part for me—Pocket could sync with Kobo e-readers for offline, e-paper reading later. Great for traveling.


Mozilla does a lot of projects that I don’t really understand, but I also don’t really see anything wrong with the browser.

The problem with the Internet is that people keep coming up with new standards and sites keep getting infected by JavaScript. Firefox itself has been fine for ages, it is just connecting us to something that gets shittier every day.


Yeah, there has been a changeset in spelling rules

https://de.wikipedia.org/wiki/Reform_der_deutschen_Rechtschr...

... several times: 1996,2004,2006,2011,2017.

The current correct spelling is either Schiff-Fahrt or Schifffahrt.


Impartial foreigner here who has no stake in the old or new spelling. If you're combining ship and port, you can't just write shiport. Of course it's shiff-fahrt / shifffahrt? By what logic does anyone argue anything else?


I can only guess:

Once upon a time we used to write by hand. It was considered time consuming.

Once upon a time we used to set books in lead letters. There were ligatures, where two consecutive letters hat a special spacing - like "fi" or "sz". If we allowed three consecutive letters, we would need to invent new ligatures.

It is probably easier/cheaper to just forbid the spelling.


First of all, it was probably a descriptivist move. What I think happened is that people wrote 'ff' because 'fff' looked like a typo or was less convenient to write, so the linguistics codified that.

Also, there are portmanteau words where the middle letters overlap, e.g. bro+romance=bromance.


I found a word like this in English.

https://www.etymonline.com/word/chaffinch

There may be others.

When we turn to the letter 'l', we have the word skill-less which is not always written with a hyphen, in which case the three l's remain intact.


Bromance does not sound like broromance in speech


Awesome example.

Germans are allowed to write compound nouns in hyphens

Donau-Dampfschifffahrts-Gesellschafts-Kapitänsmützenknopf-Farbenfabrik-Eingangstor


It’s not considered prescriptively correct, but often nowadays people just write them with spaces (like in English), especially on phones, because hitting spacebar makes spellcheck/autocorrect kick in.


Which is a combination of lisp-case and CamelCase. Neat!


Reading the article I guess Mark Twain never had a knowledgeable teacher. Is there anything hacker news readers would like to know about the German language?


Can I refer to animals as 'them' instead of 'him' or 'her'? Die Katze draußen ist so Süß, ich möchte es unbedingt streicheln. I know that it's not considered correct but to me it feels even wronger to just assume it's a pussycat and not a tomcat. Would people actually mind if I do the more, ehm, to-me-logical thing? Does it take you out of what I'm saying, the way that reading "its you're cat" takes me out of a story?


usually not. You need to guess either cat or tomcat, that designates a grammatical sex. All references are based on grammatical sex. It is strongly emphasized that a grammatical sex is not the same thing as a natural sex.

It is ok to guess the sex of an animal wrong. The same way nobody (should) cares whether an infant is a boy or a girl.

You can enforce to be neutral be refering to "das Tier" and "das Kind". But since it is just a grammatical sex, why should anyone bother?

There are some culturally assumed defaults:

* a nurse is assumed to be feminine, unless the distinction is important

* a cat is assumed to be feminine, unless the distinction is important


Why do nouns have "random" articles attached to them? In latin languages like Portuguese the ending of the word tells you which article (masculine or feminine) to use, but in German only "die" has some rules. This is my biggest griped with the language and it's major flaw, when you pair that with adjective declensions and other sort of structures that rely on KNOWING which article to use.


The gender of a noun is just a noun class. But because Germanic languages lie more toward the analytic end of the morphological typology continuum (whereas Romance languages lie more toward the synthetical end) the information is latent - or rather, the task of conveying that information is left to other words (the articles).

Just imagine if someone studied Portuguese but learned vocabulary like this, never bothering with the ending vowel:

  'gat-'

  'cas-'

  'bolach-'
Similarly, 'die' should be considered an inherent part of 'Frau'. So don't learn just 'Frau', learn 'die Frau'. The article 'Die' is just as "random" as '-o' or '-a' is in Portuguese. (I'll skip the part where you can have a form of the word in both classes: gata/gato.) People like to try and find "rules" they can remember instead, but it's a pointless endeavor. Language is a Calvinball game.

To make a weird tech analogy: Romance nouns are like laptops, with a touchpad built in. Germanic nouns are like desktops, you have to remember to carry a mouse* along.

* Die Maus


From a foreign learners perspective, it is easier to just learn the article together with the noun.

But there are rules for 2/3 of cases. https://sprachekulturkommunikation.com/genus-der-substantive...

You can classify by suffix.

* -ung, -heit, -keit -> feminin, e.g. die Schönheit

* -ling -> masculin, e.g. der Flüchtling

* -chen, -lein -> neutrum, e.g das Mädchen

You can classify by category. Every alcoholic drink is masculin, except for beer.

You can classify by phonetic spelling. That is probably the closest you have to Portugese.


> Every alcoholic drink is masculine

- das Piña Colada

- die Bowle

- die Weißschorl (ÖD: der weiße Spritzer)


That’s especially maddening because Spanish does have gender, and “piña colada” is feminine and even involves feminine gender agreement between the noun and the adjective.


> - das Piña Colada

Been living here for 35 years, and I'd have said "die Piña Colada".


> there are rules for 2/3 of cases

LOL.

And are they rules to remember which word falls in the 2/3rd ?


Nope, but it's not so different to irregular plural forms or verbs in english.

Afaik: At some point in the history of the language there would(?) have been rules for these nouns, but not today.


I'd love to see a good textbook with MANY excercises, where I have to say or write an entire sentence, not fill in a word, like in 100% textbooks I saw.


I guess that beginner text books need to focus on teaching you one feature at a time.

It could be better if you aim for C1 level text books. But since free exercises are hard to check, it is probably not meant for a book.


I am a native German and had Russian as a second foreign language. Try applying Russian Grammar rules to German, you will find they are almost identical.

Verb prefix system is the same. Noun conjugation even uses the same prepositions to decide the case. Compound words are slighly different, instead of a tram-station you would use tramlike station.


AMD states that bugs only get fixed for Wayland.

Coincidentally I have got a graphics driver that likes crashing on OpenGL (AMD Ryzen 7 7840U w/ Radeon 780M Graphics)


> I have had zero problems inputting Japanese and Chinese.

That may be fine.

Neo2 does not work. Neo has 3 modifier keys, Gnome/Mutter/Wayland/Whatever does only support two. Neo2 has a compose key, Wayland does not honor it.

https://neo-layout.org/

I use mod4 for navigation (arrow keys, site up) and compose for Slavish (read Polish) input (źżąę)


I guess the usecase is

    dlopen()
which passes on your environment. If you want to load libpam-keberos and pass

    DEBUG=verbose
you will need to setenv() your own environment.


Guidelines | FAQ | Lists | API | Security | Legal | Apply to YC | Contact

Search: