Hacker News new | past | comments | ask | show | jobs | submit login

'Srabota' is not a russian word. I doubt the rest of the article is better if they managed to make a stupid mistake in the 1st sentence.



Google translate auto-detects it as Russian as сработа: https://translate.google.com/#view=home&op=translate&sl=auto...

Punching that word into google.ru suggests работа, which then translates to various forms of "work" https://en.openrussian.org/ru/%D1%81%D1%80%D0%B0%D0%B1%D0%BE...

I know nothing about Russian beyond a few swear words, but seems like a transliteration nuance, and "it's done" could be a fair translation. I'd definitely defer to a Russian speaker though.


Machine learning imitates, but does not induce rules.




Guidelines | FAQ | Lists | API | Security | Legal | Apply to YC | Contact

Search: