Zeus: ...but who comes here in such haste? There must be something wrong: she is crying; some one has been ill-treating her. Why, it is Philosophy, in a sad way, calling out to me. Why are you crying, child? and what brings you here, away from the world? More misdeeds of the ignorant herd? a repetition of the Socrates and Anytus affair? is that it?
Philosophy: No, father, nothing of that kind. The common people have been most polite and respectful; they are my most devout admirers,--worshippers, I might almost say; not that they understand much of what I tell them. No; it was those--I don't know what to call them--but the people who pretend to be on such friendly terms with me, and are always using my name;--the wretches!
Zeus. Oh, it's the philosophers who have been misbehaving themselves?
Phi. No, no, father; they have been just as badly treated as I have.
Zeus. Then if it is neither the philosophers nor the common people, who is it that you complain of?
Phi. There are some people who are between the two: they are not philosophers, and yet they are not like the rest of mankind. They are got up to look like philosophers; they have the dress, the walk, the expression; they call me mistress, write philosopher after their names, and declare themselves my disciples and followers: but they are evil men, made up of folly and impudence and wickedness; a disgrace to my name. It was their misconduct that drove me away.