I love the fact that you keep trying to define your own vocubulary 'Deck' etc, but always have to explain it. Best to stick with the more eaily understood term, rather than invent your own, I think.
Unless you're going to try and trademark them all.
While I agree with your comment, I hope it isn't used as a measure or justification for doing so. I've had the same cognitive problem with Heroku as the parent describes.
God this drives my absolutely insane. Elvish marketing speak is such a stupid waste of time. Why can't we stick to commonly accepted terms instead of trying to bake up new "Cloud"esque replacement terms.
I think that even if [deck drop instance] is clearer than [dockerfile image container] it would be better to use [dockerfile image container] it's the standard set forth from docker, sticking to the standard makes interoperating easier for everyone.
I'd have to agree that the standard Docker terminology would be much preferred. Your business covers what is a pretty cutting edge, advanced concept right now. Your customers are likely to be at least somewhat understanding of the standard terminology. Your custom terminology tripped me up as well, despite having a reasonable grasp of the higher level Docker terminology.
Other than that, this looks great! I'm excited for you guys.
I'm in a similar problem space to you. After a year of defining my own 'simpler' terminology, decided to abandon it in favour of being consistent with the more popular albeit complex terminology.
Unless you're going to try and trademark them all.