Reminds me of https://vim-adventures.com/. Playing that game made me become very proficient with VIM. I can recommend it to anyone who wants to get started with it.
What a cute and charming game! Love the aesthetic of 90s Japan-only PC market. Looks so familiar and foreign at the same time, some type of electronic alternative-history; only it is conventional-history for so many :-).
Thanks to the author of the patch (and description page, which is equally charming). Her homepage highlights many other "quirky" projects which I will enjoy taking a look at!
Lynn wanted the font to look like an "old", pixelated one, I guess. And instead of using a font that would work anywhere, they have chosen to set `-webkit-font-smoothing: none;`, which works on Chrome and Safari in a certain font size only and not even on every OS. I guess it should look like this (scaled to 110% in my browser): https://i.postimg.cc/rsmpLprJ/Bildschirmfoto-2024-06-03-um-1...
> I guess the webkit vendor prefix explains why I'm not seeing this on Firefox
Yes, Firefox has `-moz-osx-font-smoothing`. Which's name at least makes it clear that it -- like `-webkit-font-smoothing` -- only works on OSX (AFAIK).
I wonder what font the author used in their screenshots, definitely not the default one from that emulator and doesn't really look like the one from that link either.
Hi! The "real" PC-98 font (FONT.ROM) is different from the font bitmap that often ships with emulators. Kumdor comes with its own font data, though. My patch changes its single-quote character to look more like an actual apostrophe.
The PC-98 actually comes with a "kanji ROM" chip, that you poll 16x16 characters from one at a time. FONT.ROM is the data used to emulate this chip. Loading an entire font into RAM was not practical on old Japanese PCs. The earliest models, like the MSX, had 64kB of RAM, which was no match for the 3000×16×16 bits = 96kB of font data! (On the PC-98, it's something like 282kB of font data that would eat up half the available 640kB of RAM.)
I've seen games that have their own font data for drawing stylish hiragana/katakana/Latin characters but fall back to the "kanji ROM" for kanji. Kumdor's custom font only covers Latin characters. The typing tests in the game progress from QWERTY nonsense (sdfjkl jklsdf) to little texts in English and rōmaji. My translation patch leaves them perfectly untouched :)