Hacker News new | past | comments | ask | show | jobs | submit login
A tool can help people learn Language during view the site
3 points by Mantaa 6 months ago | hide | past | favorite | 9 comments
Whole-page translation and immersive translation are indeed convenient methods, but trust me! After using Neonlingo for a period of time, your capacity to read foreign websites will vastly improve.

Experience & Feedback Website: Product Introduction Page: [Neonlingo](https://www.neonlingo.com)

#### I Have a Mission We've created a satisfactory learning-orientated translation plugin and we desire to share it with the vast expanse of the internet. Language barriers decrease our efficiency in learning and work, and I aspire to aid more individuals in overcoming these blockages.

#### Teaching One to Fish If traditional translation is akin to a 'fish', then Neonlingo is more similar to 'teaching one how to fish'.

#### Birth Tips The genesis of Neonlingo lies within our routine need to scour foreign websites during our work. Authors typically use full-page or word translations to navigate these sites. On a day like any other, a supportive coworker (who could read foreign websites without the need for translation) said to the author, "You'll never learn to read foreign websites independently with the continuous use of full-page translation." While using the word translation feature, the author noticed a tendency to forget the meaning of previously translated words. Hence, Neonlingo came into existence.

---

#### About Me Hello everyone, my name is Manta. I am a product manager who has previously worked in companies like Ziroom and Bilibili. The year 2022 saw the beginning of my venture. I currently have two independent products under my belt, one of which is Neonlingo. I would highly appreciate your support, whether financial or through joining our development team. (I am extremely thankful for the experience and feedback from all of you! The author will earnestly attend to it! Serious face)

---

###### I welcome all of you to display your thoughts and opinions - I'll be handing out covers for WeChat red envelopes in the comment section below!




It's better to link to the landing page in English. https://www.neonlingo.com/en

Also HN has almost no markup language, so if you post agian, try to remove the #### and --- that do not work here.

In your website, I missed the "install extension" buttons at the top, and I was looking for them at the bottom. Perhaps you can add them again at the bottom.

> With the AI capabilities of NeonLingo, achieves unparalleled accuracy in real-time translation. What you're experiencing is not just a translation, but a learning assistant that evolves with your learning progress, ensuring more accurate, context-appropriate translations each time.

Do you have some examples. I have too search one [Hi from Argentina!]. A nice one is "bark" that is "the outher part of a tree" or "the sound of a dog".


WOW Thank for your advice!I am new here in this communal. I will notice them next time!About AI translate part. Next version we will put in GPT 3.5 API into the translate engine.(I was hope it can be put into this version,but programmer dont have time and i cant wait to online my tool, so that Neonlingo dont have AI function yet)And i will let GPT 3.5 translate one whole sentence to make sure the meaning is right.


Love the little N icon animation. And your Chrome extension page is not English.

https://chromewebstore.google.com/detail/%E9%9C%93%E8%99%B9%...

One thing I need is Twitter post one click translate. Currently you have to click inside each twit. I'd love to see the translate button out in the timeline.


Thank your advice!I hear you!I found that if you delineate words X can translate,but if you click a word,it will go to inside.If click words but not inside,i am afraid it will have affect with twitter's own function,such as you can only click the [show more] button if you want to inside each twit.(i'm not sure if user will affected by this. (i will let the programmer do some researches,to make sure people can use Neonlingo comfortable)


Yes exactly. There's a little translate button provided by Google in a post detail page. I guess if we can imitate this in the timeline page is would be useful and unobtrusive to an old X user.

I market internationally. A lot of non-english users will mention a english speaking user. And the translation provided by GOogle is actually bad you just have to re-translate it with GPT with more prompts to understand it in its original culture.


Wow,I see!This is a valuable advice!Thank you soooo much!!!


Sorry i forget add「Show HN」in the title.


i used it.it's pretty good tools.


Thank you for your try!(I am so excited to hear user voice!)




Guidelines | FAQ | Lists | API | Security | Legal | Apply to YC | Contact

Search: