I'm pretty sure it's not auto-translated: like the sibling said, the first half-ish of the book is a verbatim collection of Usenet posts of the author, from 1999, writing in his characteristic broken English, earnestly laying out his anus-constricting theories while getting mildly trolled.
The rest of it is a screed in the same style. Opening to a random page (really, didn't have to look for samples), we see
> Besides shooting out a big blank from your buttock, you can feel as if your root chakra leaked sweet hot mucus. You can feel your root chakra as if it were an exciting womb. Cabala says "human being could have lived on the earth of high temperature long ago years as a human being of immaterial hermaphrodite". I think there has been the imprint of immaterial hermaphrodite in our physical body.
Anyway, I'm pretty sure it's closer to Time Cube via English as a second language than bad/autotranslation per se - as far as I can tell it was originally written in English as there doesn't appear to be anything with a similar title in Japanese by anyone with that name, and there's a fair amount of common English-written-by-Japanese-speakers grammatical errors and other smells.
(and the title is thoroughly mashed up and reused across the site for comedic effect)