Hacker News new | past | comments | ask | show | jobs | submit login

I'd argue "per annum" or p.a. isn't a foreign term and just standard English. English is full of Latin words, transparent, opaque, foreign, those are all words of Latin origin.



> I'd argue "per annum" or p.a. isn't a foreign term and just standard English.

Did you notice that a fluent English speaker had to ask what "p.a." meant? Do you think that would have happened if it had been written "per year" instead?


The same could be argued for any jargon outside of one's own field.


As a counterpoint: I'm not a native English speaker, I do understand "yr" just fine, but it takes me a split second longer to read that abbreviation.

Because p.a. is also part of my language.


How could one tell the OP was fluent?




Guidelines | FAQ | Support | API | Security | Lists | Bookmarklet | Legal | Apply to YC | Contact

Search: