Hacker News new | past | comments | ask | show | jobs | submit login

Well I can easily see how great translators, could improve on top of the shoulders of another author's book.

Particularly if you start with a book centered about plot, structure, and other "macro" properties of good literature, and apply an author that excels on the "micro" structure part.

Jorge Luis Borges, or Vladimir Nabokov, with their great command of vocabulary, come to mind. They are also great authors that dealt with several translations. Borges, particularly, stated that translations could improve the original, and modified his translations where he deemed appropriate.

Guidelines | FAQ | Support | API | Security | Lists | Bookmarklet | Legal | Apply to YC | Contact