The term "rocket scientist" is often used euphemistically, and I wanted to make sure my usage of the words rocket scientist could not be interpreted any way but literally. Perhaps the phrases "he's no rocket scientist" or "it ain't rocket science" aren't used in the milieu of the community here? I know humor is generally dismissed in this community, but if there is an in-built assumption that euphemistic language isn't expected either, then I can certainly see how my use of literal could be misinterpreted.
When you ask if it's possible that [insert conclusion], when your conclusion is worded as to be super obvious and something your conversational partner really should have thought of, you're not writing the nicest sentence in the world. When you add the "I'm sorry, but", well, you're not actually apologizing for anything. A non-apology is one of those polite veneers that are put on sentences to pretend they're not insulting. Which magnifies the condescension.